Востаннє оновлено 20 листопада 2024 р
Nippon Shears Pty Ltd ACN 641 863 578
Торгівля під торговою назвою Японські ножиці
Австралійська власна компанія з обмеженою відповідальністю
Основне місце діяльності: Квінсленд, Австралія
ЯПОНСЬКІ НОЖНИЦІ УМОВИ
ДЛЯ КУПІВЛІ ТОВАРІВ ТА ПРОСТО ПЕРЕГЛЯДУ
Ласкаво просимо до японських ножиць.
У цьому контексті ми також називаємо Japan Scissors «наш», «ми» або «нас».
А ти - це ти!
Про що ці терміни?
Ці умови застосовуються, коли ви користуєтеся цим веб-сайтом, а саме https://www.jpscissors.com/ та будь-якими іншими веб-сайтами, якими ми керуємо з тим самим доменним іменем та іншим розширенням (веб-сайт).
Ці умови також застосовуються, коли ви купуєте продукти через цей веб-сайт (Продукти).
Якщо ви шукаєте нашу Політику конфіденційності, якої ми будемо дотримуватися, і ви також погоджуєтеся з нею, ви можете знайти її тут. https://www.jpscissors.com/pages/privacy-policy.
Важливе повідомлення про наш бізнес
Японські ножиці – це Австралійська компанія здійснюється з Квінсленда, Австралія. Усі замовлення обробляються, виконуються та відправляються з Австралії через FedEx International. Ми надаємо адресу для пересилання пошти в США (Лагуна-Біч, Каліфорнія) виключно для зручності клієнтів під час обробки повернень. Ми не маємо запасів, персоналу, складських приміщень та не ведемо бізнес-операції за адресою в США.
Як прочитати ці умови?
Ми розділили ці терміни на три частини, щоб їх було легко читати та розуміти.
Ці частини:
Будь ласка, повідомте нас, якщо у вас виникнуть будь-які запитання щодо цих умов, і не продовжуйте користуватися цим веб-сайтом і не купуйте жодних Продуктів, якщо ви не прочитали та не погодилися з цими умовами.
Я повернувся на ваш веб-сайт, чи потрібно мені ще раз перечитувати ці умови?
Після того, як ви зробите замовлення, умови, прийняті в місці продажу, застосовуватимуться до придбання цих продуктів. Однак, будь ласка, зверніть увагу, що ми можемо будь-коли змінити будь-яку частину цих умов, оновивши цю сторінку Веб-сайту, тому ви можете виявити, що при наступному використанні цього веб-сайту або придбанні Продуктів застосовуються інші умови. Ви можете перевірити дату вгорі цієї сторінки, щоб побачити, коли ми востаннє оновлювали ці умови.
|
ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Японські ножиці прагнуть забезпечити найкращі ножичні вироби преміум-класу та інші аксесуари за доступними цінами. Якщо ви використовуєте або купуєте Продукт, зверніть увагу, що: (А)(Загальна інформація) Будь-яка інформація на веб-сайті надається вам лише як загальна інформація. Інформація не адаптована до ваших конкретних обставин, і вона може не відповідати вашим конкретним потребам. (Б)(Запобіжні заходи) Продукція повинна постійно використовуватися безпечно та належним чином. Слід бути обережними при використанні Продуктів, і Продукти не повинні використовуватися дітьми. (С)(Незаконне або шкідливе використання) Продукція не повинна використовуватися для незаконних, неналежних або шкідливих цілей. (Г)(Професійне використання) Наші продукти призначені для професійного використання кваліфікованими перукарями, барберами та стилістами. Користувачі несуть повну відповідальність за правильне та безпечне використання інструментів для стрижки. |
ДЛЯ КОЛИ КУПИТЬ ПРОДУКТИ ...
(А)Відправивши замовлення на придбання Продукту з використанням функціональних можливостей Веб-сайту (замовлення) Ви заявляєте та гарантуєте, що:
(I)Ви маєте правоздатність та достатній вік, щоб укласти з нами обов’язковий договір; і
(II)ви маєте право користуватися дебетовою або кредитною карткою, яку ви надаєте разом із своїм замовленням.
(Б)Подання замовлення являє собою ваш намір і пропозицію увійти до частини A цих умов (включаючи частину C, на яку ви погодились, використовуючи цей веб-сайт), де ми надамо вам замовлені вами товари в обмін на вашу оплату загальної суми, перерахованої при оплаті.
(С)Частина A цих умов не узгоджена між вами та нами, доки ми не затвердимо ваш платіж, і ви отримаєте від нас електронний лист із підтвердженням, що ваше замовлення обробляється.
(Г)Ви визнаєте та погоджуєтесь, що:
(I)Japan Scissors – австралійська компанія, і всі замовлення обробляються та виконуються з Австралії;
(II)Продукція доставляється по всьому світу через FedEx з нашого австралійського заводу;
(Iii)Ці умови регулюються законодавством Австралії (зокрема, Західної Австралії), як зазначено у пункті 23.1; та
(Iv)Будь-які суперечки будуть вирішуватися відповідно до положень про вирішення суперечок, викладених у Частині C цих умов.
(А)(Описи) Ми докладемо зусиль, щоб забезпечені Продукти були такими ж, як Продукти, що відображаються на нашому Веб-сайті, або як це було інше узгоджено з Вами письмово до того, як Ви зробите Ваше Замовлення. Зверніть увагу, що через відображення на екрані, кольори та яскравість та якість зображення Продукти можуть не зовсім відповідати зображенням на нашому веб-сайті.
(Б)(Специфікації) Ви визнаєте та погоджуєтесь з тим, що, якщо у Вашому Замовленні чи письмово інше не погоджено інше, японські ножиці не дають жодних гарантій щодо наступних специфікацій будь-якого Продукту:
(I)матеріал, з якого виготовлено Виріб (наприклад, певний тип сталі); або
(II)місце розташування Продукту, в якому було виготовлено.
(С)(Розмір) Ви визнаєте та погоджуєтесь, що розміри, зазначені для нашої продукції, будуть такими, як зазначено виробником. Перш ніж купувати Продукт, Ви повинні перевірити розмір, доступний на нашому Веб-сайті, щоб переконатися, що Ви купуєте правильний розмір для Вас. Розмір, зазначений на веб-сайті, може бути різним для різних продуктів. Зверніть увагу, що ви можете нести відповідальність за відповідні збори за доставку, якщо не перевірите розмір і бажаєте отримати обмін.
(Г)(Ризик та назва) До повної сплати вартості ваших Продуктів право власності на ці Продукти зберігається за компанією Japan Scissors. Право власності та ризик щодо Продуктів переходять до вас після їх доставки перевізнику (FedEx) в Австралії. Однак ми страхуємо всі вантажі та співпрацюватимемо з вами для вирішення будь-яких втрат або пошкоджень під час транспортування. Ви не повинні відмовлятися від доставки, якщо Продукти не пошкоджені або суттєво не відрізняються від вашого Замовлення.
(А)Усі ціни:
(I)за одиницю (крім випадків, коли зазначено);
(II)у доларах США (USD) для цього веб-сайту (jpscissors.com);
(Iii)можуть бути змінені до завершення вами Замовлення без попередження; та
(Iv)включаючи вартість міжнародної доставки (якщо не зазначено інше).
(Б)(Платіжні зобов'язання) Якщо інше не погоджено письмово, ви повинні оплатити всі Продукти у розмірах, визначених у Замовленні, та під час оформлення Замовлення (Інформація про оплату).
(С)(Податки та збори) Ціни, що відображаються, не включають будь-які застосовні імпортні мита, митні збори чи податки, які можуть стягуватися вашою країною. Ви несете відповідальність за будь-які такі витрати. Для клієнтів із США більшість замовлень на суму до 800 доларів США за відправлення підпадають під безмитне ввезення згідно з положеннями de minimis розділу 321.
(Г)(GST) Австралійський податок на товари та послуги (GST) не застосовується до міжнародних продажів з Австралії закордонним клієнтам.
(Е)(Доплати за картки) Ми залишаємо за собою право стягувати додаткові комісії з кредитних карток у випадку, якщо платежі здійснюються за допомогою кредитної, дебетової або платіжної картки (включаючи Visa, MasterCard або American Express).
(Е)(Інтернет-платіжний партнер) Ми можемо використовувати сторонні постачальники платежів (Постачальники платежів) для збору платежів за Продукти. Обробка платежів Постачальником платежів, окрім цих умов, підлягатиме умовам, положенням та політиці конфіденційності Постачальника платежів, і ми не несемо відповідальності за безпеку чи ефективність Постачальника платежів. Ми залишаємо за собою право виправляти або доручати нашому Постачальнику платежів виправляти будь-які помилки чи неточності під час отримання вашого платежу.
(Г)(Помилки ціноутворення) У разі виявлення помилки або неточності в ціні придбання вашого замовлення (включаючи ціни на доставку), ми спробуємо зв’язатися з вами та повідомити про це якомога швидше. Тоді у вас буде можливість придбати замовлення за правильною ціною або скасувати замовлення. Якщо ви вирішите скасувати своє замовлення, і оплата вже була списана, повна сума буде зарахована до вашого початкового способу оплати.
(А)(витрати з доставки) Ціни, що відображаються під час оформлення замовлення, включають вартість міжнародної доставки з Австралії (якщо не зазначено інше).
(Б)(деталі Доставка) Японські ножиці можуть стягувати плату за доставку в будь-який час (незважаючи на те, що ми раніше цього не робили). Там, де ціни вказані з урахуванням доставки:
(I)доставка здійснюється через FedEx International з нашого австралійського офісу на вказану вами адресу доставки; та
(II)ми доставимо Вам Продукти відповідно до інформації про доставку, що відображається на нашому веб-сайті.
(С)(Міжнародна доставка з Австралії) Усі замовлення доставляються з Австралії через FedEx International. Типові терміни доставки становлять 5-10 робочих днів залежно від вашого місцезнаходження та митного оформлення.
(Г)(Питання доставки) На доставку вам замовлення застосовуються умови сторонньої кур'єрської служби. Якщо у вас виникнуть проблеми з доставкою, зверніться до нас для їх вирішення. Ми докладемо всіх зусиль, щоб допомогти вам забезпечити доставку вашої посилки. Усі надані вам терміни доставки є лише приблизними та залежать від митного оформлення, затримок пошти та причин, що знаходяться поза нашим контролем. Ми не гарантуємо та не робимо жодних заяв, що ваше замовлення буде доставлено у зазначені терміни. Ми не несемо відповідальності за будь-які втрати чи шкоду, понесені в результаті або у зв'язку із затримкою доставки.
(Е)(Дотримання митних вимог та вимог щодо імпорту) Japan Scissors здійснює міжнародну доставку з Австралії. Ви підтверджуєте, що:
(I)Ви є «Офіційним імпортером» для відправлень до вашої країни;
(II)Ви несете відповідальність за забезпечення законного імпорту продукту до місця призначення;
(Iii)Ви несете відповідальність за будь-які митні збори, імпортні податки чи збори, що стягуються вашою країною;
(Iv)Ми не несемо відповідальності за будь-які витрати, які ви можете понести, пов'язані з митним оформленням, включаючи затримки, затримки або повернення відправлень через митні проблеми; та
(V)Несплата митних зборів може призвести до повернення або скасування вашого замовлення за ваш рахунок.
5.1АНУЛЯЦІЯ НАМИ
Ми залишаємо за собою право анулювати Ваше замовлення з будь-якої причини та повідомимо вас про це якомога швидше. Якщо оплата вже списана, повна сума буде зарахована назад до вашого початкового способу оплати.
5.2АНУЛЯЦІЯ ВАМИ
Ви можете скасувати своє Замовлення до моменту, коли ми підтвердимо його вам письмово. Після підтвердження нами ваше Замовлення є обов'язковим до виконання і не може бути змінене вами. Однак можуть застосовуватися наші процедури повернення коштів та обміну, описані в пунктах 5.3 - 5.7.
5.3ПОВЕРНЕННЯ І ОБМІН
Якщо ви незадоволені своїм Продуктом або якщо у вас є якісь проблеми, зв’яжіться з нами за адресою support@jpscissors.com
5.4ЗМІНА ПОВЕРНЕННЯ РОЗУМУ
(А)Ми пропонуємо змінити думку лише протягом 30 днів після доставки, якщо ви дотримуєтесь наступного процесу:
(I)Ви повинні зв’язатися з нами протягом 30 днів з дати доставки Вам Продукту (Дата поставки), вказуючи, що ви хочете повернути Товар, і чи хочете ви повернути гроші, зберегти кредит чи обміняти.
(II)Ми надамо вам інструкції щодо повернення. Клієнтам із США ми повідомимо зворотним електронним листом нашу адресу для пересилання зворотної пошти в Лагуна-Біч, Каліфорнія (Зворотня адреса). Для клієнтів з інших регіонів ми надамо відповідні інструкції щодо повернення.
(Iii)Ви надішлете Товар на адресу для повернення за свій рахунок. Витрати на міжнародну зворотну доставку оплачуєте ви.
(Iv)ВАЖЛИВО: Усі повернення вимагають попереднього дозволу (номер RMA). Повернення без належного дозволу можуть бути відхилені. Ви повинні надати всю оригінальну упаковку, аксесуари, документацію та предмети точно в тому вигляді, в якому їх отримали.
(V)Після отримання повернені товари будуть передані до нашого австралійського об'єкта для перевірки, щоб переконатися, що вони відповідають нашим вимогам щодо повернення (які визначаються нами на власний розсуд).
(Vi)Оцінка стану повернення: На основі нашої перевірки повернення будуть класифіковані таким чином:
(vii)Відмова у поверненні: Ми залишаємо за собою право відхилити будь-яке повернення та або залишити Продукт собі, або повернути його на вказану вами адресу (за ваш рахунок), якщо:
(viii)Якщо ми приймемо повернення та визначимо, що стягується плата, ми здійснимо відшкодування, кредит магазину або обміняємо товар (на ваш вибір) за вирахуванням відповідних зборів за поповнення запасів та обслуговування. Якщо ви оберете обмін:
(Б)Після 30 днів з дати доставки товару ми не пропонуємо повернення або обмін у разі зміни рішення.
(С)Усі збори за поповнення запасів та оцінки повернення є остаточними та не підлягають обговоренню. Ви несете відповідальність за забезпечення повернення Продуктів у прийнятному стані з усіма оригінальними предметами.
5.5ІНШІ ПОВЕРНЕННЯ
(a) Ми повністю повернемо кошти, сплачені за Продукт, якщо визначимо, що:
(I)замовлений Вами товар не був отриманий Вами виключно внаслідок нашої помилки;
(II)наданий Вам Продукт по суті не збігався із Замовленим Вами товаром, що відображається на нашому Веб-сайті (за умови розумних змін у результаті відображення на екрані, кольору та яскравості та якості зображення); або
(Iii)Продукт є несправним відповідно до пункту 5.6.
(Б)Якщо ви дотримуєтеся положень пункту 5.6, повна сума відшкодування сплачених за Продукт коштів (за винятком вартості доставки) буде зарахована на ваш початковий спосіб оплати, якщо ви не запросите інше, і ми не схвалимо цей запит.
(С)Плата за страхування доставки не повертається після відправлення Продукту, оскільки послугу було надано незалежно від того, чи було подано претензію. Це включає, але не обмежується:
(I)Захист маршруту доставки
(II)Будь-які інші послуги зі страхування доставки від третіх осіб
5.6НЕВИЩІ ПРОДУКТИ
Наступна процедура застосовується до будь-якого Продукту, який ви вважаєте дефектним:
(А)Якщо ви вважаєте, що ваш Продукт несправний, зв’яжіться з нами за адресою support@jpscissors.com, надавши повний опис несправності (включно з зображеннями).
(Б)Якщо ми визначимо, що ваш Продукт може бути несправним, ми попросимо вас надіслати нам його назад за ваш рахунок для подальшої перевірки, включаючи будь-які аксесуари, інструкції, документацію або реєстрацію, що постачалися з Продуктом. Продукти будуть повернуті до нашого австралійського центру для оцінки. Ми залишаємо за собою право провести подальшу перевірку, перш ніж визнати Продукт несправним.
(С)Якщо на нашу розумну думку ми визначимо, що Виріб не має несправностей або несправностей через справедливий знос, неправильне використання, невикористання згідно з інструкціями виробника або неналежне дотримання обережності (включаючи хімічні пошкодження або пошкодження леза або регулятора натягу через неналежне використання), ми відмовляємо вам у поверненні та надсилаємо товар назад за вашу вартість.
(Г)Якщо ми визначимо, що Продукт несправний, вам буде зараховано повну сплачену суму (включаючи витрати на доставку), і ви можете вимагати повернення коштів, обміну або кредитування в магазині. Повернення коштів буде повернено на ваш початковий спосіб оплати, якщо ви не попросите іншого, і ми схвалимо цей запит.
(Е)Якщо ви не дотримуєтеся положень цього пункту 5.6 щодо несправного Продукту, ми можемо, на власний розсуд, здійснити лише часткове відшкодування або взагалі не здійснити відшкодування за несправний Продукт.
(Е)Ніщо в цьому пункті 5.6 не має на меті обмежувати або іншим чином впливати на дію будь-яких гарантій виробників, на які ви можете мати право, або будь-яких ваших прав, які не можуть бути виключені відповідно до чинного законодавства.
5.7ГАРАНТІЙНЕ ПОКРИТТЯ ПРОТИ ЗМІНИ ДУМКИ
(А)Повернення у разі зміни рішення можливе лише протягом 30 днів з моменту доставки, як зазначено у пункті 5.4.
(Б)Якщо ваш Продукт має дефект або несправність виробника, на вас може поширюватися гарантія незалежно від того, коли виникла проблема. Гарантійне покриття залежить від виробника.
(С)Гарантії виробника не поширюються на природний знос, неправильне використання, недотримання інструкцій виробника, хімічне пошкодження, неправильне обслуговування, пошкодження внаслідок неправильного заточування або пошкодження леза/регулятора натягу внаслідок неправильного використання.
(Г)Щодо гарантійних претензій після закінчення 30-денного періоду на зміну рішення, зв’яжіться з нами за адресою support@jpscissors.com, надавши фотографії та детальний опис дефекту. Ми оцінимо, чи є проблема виробничим дефектом, що покривається гарантією.
(А)Японські ножиці зберігають усі права інтелектуальної власності на дизайн Продукції, включаючи маркування та упаковку, або ці права належать третій стороні. Ви не повинні намагатися копіювати, відтворювати, виготовляти або іншим чином комерціалізувати Продукцію.
(Б)Відшкодування збитків постачальнику: Наші постачальники гарантують, що вони володіють або ліцензували всі права інтелектуальної власності на зображення продуктів, описи та маркетингові матеріали, надані нам. Будь-які претензії щодо того, що використання нами матеріалів, наданих постачальниками, порушує права третіх осіб, повинні бути спрямовані початковому постачальнику.
(С)У цих термінах "право інтелектуальної власності"означає всі авторські права, торговельну марку, дизайн, патент, права на напівпровідник та схему розміщення, торгові, ділові, фірмові та доменні імена, конфіденційні та інші права власності та будь-які інші права на реєстрацію таких прав, створених до або після дати ці терміни як в Австралії, так і в усьому світі.
(Г)Агент DMCA: Для клієнтів із США нашим призначеним агентом для сповіщень про порушення авторських прав відповідно до Закону про авторське право в цифрову епоху (DMCA) є:
Агент DMCA
Японські ножиці / Nippon Shears Pty Ltd
Електронна адреса: dmca@jpscissors.com
Адреса: c/o Mail Forwarding, 1968 S. Coast Hwy #5981, Лагуна-Біч, Каліфорнія 92651
(Е)Якщо ви вважаєте, що будь-який контент на нашому веб-сайті порушує ваші авторські права, ви можете подати повідомлення про видалення згідно з DMCA нашому призначеному агенту. Ми відреагуємо відповідно до положень DMCA про безпечну гавань.
(А)Ми можемо зробити будь-що з наступного:
(I)передавати будь-яку частину виконання будь-яких послуг, пов’язаних із наданням Продуктів, включаючи доставку Ваших Продуктів; або
(II)закуповувати матеріали та продукцію у сторонніх постачальників,
без подальшого повідомлення або дозволу від вас.
(Б)У максимально допустимій мірі згідно з чинним законодавством ми не будемо нести відповідальність за будь-які дії чи бездіяльність цих третіх сторін, в тому числі, якщо такі треті сторони спричиняють затримку або пошкодження будь-якої частини Вашого Замовлення або недбалість у наданні послуг або товарів.
(С)Міжнародний перевізник: Ми використовуємо FedEx International як нашого основного перевізника. На перевезення товарів поширюються умови та положення FedEx. Ми не несемо відповідальності за затримки перевізників, митні затримки або проблеми з доставкою, які знаходяться поза нашим розумним контролем.
(А)Ми можемо надати промо-коди, що пропонують знижку на Продукти (Код на знижку).
(Б)Ви погоджуєтесь, що коди знижок:
(I)не може застосовуватися ретроспективно до Замовлення;
(II)не підлягають передачі;
(Iii)не можна викупити за готівку або в магазині; і
(Iv)може регулюватися додатковими умовами.
(А)Вам може бути надана можливість оцінити Продукт (рейтинг) та / або може надати нам зворотний зв'язок щодо наших Продуктів та будь-яких послуг (Розгляд), в тому числі на веб-сайті.
(Б)Ви повинні надати правдиву, справедливу та точну інформацію у Відгуках. Рейтинги повинні бути правдивим і справедливим відображенням вашої думки щодо Продукту.
(С)Ви можете надавати рейтинг товару, який ви придбали, та писати відгук лише з урахуванням власного досвіду використання продукту або наших послуг. Вам не дозволяється надавати рейтинг або писати відгук від імені будь-якої іншої особи.
(Г)Ми залишаємо за собою право видалити або видалити будь-який рейтинг чи відгук з будь-якої причини.
(Е)Надання ліцензії: Надсилаючи відгук, ви надаєте нам безстрокову, всесвітню, безкоштовну ліцензію на використання, відтворення, зміну та відображення вашого відгуку на нашому веб-сайті та в маркетингових матеріалах. Ви гарантуєте, що ваш відгук не порушує жодних прав третіх осіб.
ДО КОЛИ ВИ ПЕРЕГЛЯДАЄТЕ ЦЕ САЙТ ...
Ви повинні користуватися Веб-сайтом лише відповідно до цих умов та будь-якого чинного законодавства, а також повинні гарантувати, що ваші працівники, субпідрядники та будь-які інші агенти, які користуються веб-сайтом або отримують до нього доступ, дотримуються цих умов та будь-якого чинного законодавства.
Ви не повинні:
(А)копіювати, дзеркально відображати, перекладати, адаптувати, змінювати, модифікувати, продавати, розшифровувати або декомпілювати будь-яку частину або аспект Веб-сайту без явної згоди японських ножиць;
(Б)використовувати будь-які автоматизовані інструменти, боти, скрепери, сканери або інструменти для аналізу даних для доступу, копіювання або моніторингу Веб-сайту або вилучення даних, інформації про ціни, описів продуктів або зображень з Веб-сайту;
(С)використовувати Веб-сайт з будь-якою метою, окрім цілей перегляду, вибору або придбання Продуктів;
(Г)використовувати або намагатися використовувати Веб-сайт у спосіб, який є незаконним або шахрайським або сприяє незаконній або шахрайській діяльності;
(Е)використовувати або намагатися використовувати Веб-сайт таким чином, що може перешкоджати, порушувати або створювати надмірне навантаження на Веб-сайт або сервери або мережі, що розміщують Веб-сайт;
(Е)використовувати Веб-сайт за допомогою будь-якого автоматизованого сценарію або програмного забезпечення;
(Г)діяти таким чином, що це може погіршити або негативно вплинути на репутацію Japan Scissors, зокрема шляхом розміщення посилань на Веб-сайт на будь-якому іншому веб-сайті без нашої попередньої письмової згоди;
(З)завантажувати, відтворювати або використовувати зображення продуктів, описи чи інший контент з Веб-сайту в комерційних цілях або для заповнення інших веб-сайтів, каталогів чи баз даних;
(I)намагатися порушити безпеку веб-сайту або іншим чином втрутитися в звичайні функції веб-сайту, в тому числі шляхом:
(I)отримання несанкціонованого доступу до облікових записів або даних веб-сайту;
(II)сканування, зондування або тестування веб-сайту на наявність уразливих місць безпеки;
(Iii)перевантаження, затоплення, бомбардування поштою, збій або передача вірусу на Веб-сайт; або
(Iv)підбурювати або брати участь у нападі на відмову в обслуговуванні веб-сайту.
(J)Порушення пункту 11(b) або 11(h) може призвести до негайного закриття облікового запису та судового позову. Ми залишаємо за собою всі права на використання засобів правового захисту у разі несанкціонованого вилучення даних, включаючи, але не обмежуючись, претензії щодо порушення договору відповідно до австралійського законодавства.
(А)Ви можете зареєструватися для облікового запису (Акаунт) через Веб-сайт.
(Б)Зареєструвавшись для облікового запису, ви погоджуєтесь надати чесну, точну, сучасну та повну інформацію.
(С)Ви погоджуєтесь, що несете повну відповідальність за:
(I)збереження конфіденційності та безпеки інформації Вашого Облікового запису та Вашого пароля; і
(II)будь-які види діяльності та дії будь-якої третьої сторони, що відбуваються через Ваш Обліковий запис, незалежно від того, дозволені вами дії чи ні.
(Г)Ви погоджуєтеся повідомляти нас, якщо виявите будь-яку незвичну активність у своєму обліковому записі, як тільки вам це стане відомо.
(Е)Після того, як ви завершите процес реєстрації Облікового запису, ми можемо, на свій розсуд, вирішити надати Вам Обліковий запис.
(Е)Ми можемо на власний розсуд призупинити або скасувати Ваш Обліковий запис з будь-якої причини, в тому числі за невиконання цих умов.
(А)Хоча ми докладаємо максимум зусиль для того, щоб інформація на Веб-сайті була якомога оновленішою та точнішою, Ви визнаєте та погоджуєтесь з тим, що ми (в максимально дозволеному законодавством обсязі) не гарантуємо, що:
(I)на веб-сайті не буде помилок або дефектів (або обох, залежно від обставин);
(II)Веб-сайт буде доступний постійно;
(Iii)повідомлення, надіслані через Веб-сайт, будуть доставлені негайно або взагалі доставлені;
(Iv)інформація, яку ви отримуєте або надаєте через Веб-сайт, буде безпечною або конфіденційною; і
(V)будь-яка інформація, що надається через Веб-сайт, є точною або правдивою.
(Б)Ми залишаємо за собою право змінювати будь-яку інформацію або функціональні можливості на Веб-сайті, оновлюючи Веб-сайт у будь-який час без попередження, включаючи описи продуктів, ціни та інший вміст Веб-сайту.
(А)Японські ножиці зберігають право власності на Веб-сайт і всі матеріали на Веб-сайті (включаючи зображення продуктів, текст, графіку, логотипи, дизайн, піктограми, інші зображення, звуко- та відеозаписи, ціни, завантаження та програмне забезпечення) (Зміст веб-сайту) і залишає за собою всі права на будь-які права інтелектуальної власності, що належать або ліцензуються нею, не наданими вам прямо.
(Б)Ви можете зробити тимчасову електронну копію всього веб-сайту або його частини з єдиною метою перегляду. Ви не повинні іншим чином відтворювати, передавати, адаптувати, розповсюджувати, продавати, модифікувати або публікувати Веб-сайт або будь-який Вміст Веб-сайту без попередньої письмової згоди Японських ножиць або відповідно до законодавства.
(С)Зображення продуктів, що відображаються на цьому веб-сайті, є одними з наступних:
(I)належить Japan Scissors завдяки оригінальній фотографії;
(II)ліцензовано Japan Scissors нашими постачальниками згідно з письмовими ліцензійними угодами про засоби масової інформації; або
(Iii)використовується з дозволу власників авторських прав.
(Г)Несанкціоноване використання Контенту Веб-сайту, включаючи зображення продуктів, є порушенням авторських прав та порушенням цих умов. Ми активно відстежуємо несанкціоноване використання та використовуватимемо всі доступні засоби правового захисту, включаючи позови про відшкодування збитків та судову заборону.
(А)Клієнт визнає та погоджується, що умови та положення третьої сторони (Умови третіх сторін) може застосовуватись, включаючи:
(I)умови Shopify, доступні тут: https://www.shopify.com/legal/terms
(II)умови використання PayPal, доступні тут: https://www.paypal.com/au/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_AU
(Iii)Умови післяплати доступні тут: https://www.afterpay.com/en-AU/terms-of-service
(Iv)умови використання Zip, доступні тут: https://zip.co/page/terms-and-conditions
(V)умови та положення FedEx, доступні тут: https://www.fedex.com/en-us/terms-of-use.html
(Б)Клієнт погоджується з будь-якими Умовами Третіх сторін, що застосовуються до будь-яких товарів та послуг третіх сторін, і Japan Scissors не несе відповідальності за будь-які збитки чи шкоду, понесені Клієнтом у зв'язку з такими Умовами Третіх сторін.
(А)Веб-сайт може містити посилання на інші веб-сайти, які не є нашою відповідальністю. Ми не контролюємо вміст будь-яких веб-сайтів, на які посилаються, і не несемо відповідальності за цей вміст.
(Б)Включення будь-якого пов'язаного веб-сайту на Веб-сайт не означає нашого схвалення або схвалення пов'язаного веб-сайту.
(А)Цей Веб-сайт працює на платформі третьої сторони (у нашому випадку, Shopify), і умови Shopify застосовуються до вашого використання цього Веб-сайту тією мірою, якою вони застосовні до вас.
(Б)У максимально допустимій мірі чинним законодавством та нашою угодою з Shopify, ми не несемо відповідальності за будь-які дії чи бездіяльність Shopify, в тому числі у зв'язку з будь-якою помилкою або помилкою Веб-сайту або будь-якими проблемами, що виникають при розміщенні Замовлення.
Японські ножиці не несуть відповідальності за втрату або пошкодження комп'ютерних систем, мобільних телефонів чи інших електронних пристроїв, що виникли у зв'язку з використанням Веб-сайту. Ви повинні вжити власних запобіжних заходів, щоб переконатися, що процес, який ви використовуєте для доступу до веб-сайту, не піддає вас ризику вірусів, шкідливого комп'ютерного коду або інших форм втручання.
Якщо вам стало відомо про зловживання веб-сайтом будь-якою особою, будь-які помилки в матеріалах на веб-сайті або будь-які труднощі у доступі до веб-сайту або користуванні ним, негайно зв’яжіться з нами, скориставшись контактними даними або формою, представленою на нашому веб-сайті.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ТА ІНШІ ЮРИДИЧНІ УМОВИ ...
(А)Японські ножиці обмежують у максимально допустимій мірі чинним законодавством будь-яку відповідальність перед будь-якою особою за збитки або збитки будь-якого виду, однак, що виникають у контракті, делікті (включаючи необережність), статуті, капіталі, відшкодуванні чи іншому, що виникає з будь-який шлях до цього веб-сайту, цих умов або будь-яких продуктів або послуг, що надаються японськими ножицями, обмежується більшим із:
(I)загальний збір, сплачений вами японським ножицям за 12 місяців, що передували першій події, що спричинила відповідну відповідальність; і
(II)$ 100 доларів США.
(Б)Позови про втрату або пошкодження Продуктів під час транспортування повинні подаватися до перевізника.
(С)Продукція, яку продають японські ножиці, може мати перевагу будь-якої гарантії, даної виробником, яка, як вони вказують, стосується вас. Усі інші явні або неявні заяви та гарантії стосовно Продуктів та супутніх послуг, що виконуються японськими ножицями, виключаються, в максимально дозволеному чинним законодавством порядку.
(Г)Жодна частина цієї угоди не має на меті обмежити дію австралійського закону про споживання, що міститься в Закон про конкуренцію та споживачів 2010 року (Cth) (ACL). Відповідно до ACL, ви можете мати право на певні засоби правового захисту (наприклад, повернення коштів, заміну або ремонт), якщо виникають збої в товарах або послугах, які ми надаємо. Для клієнтів за межами Австралії закони про захист прав споживачів у вашій юрисдикції можуть передбачати додаткові права, які не можна виключити.
(Е)(Відшкодування) Ви компенсуєте Японські ножиці та їх співробітників та агентів за усю відповідальність за збитки, шкоду або травму, яку зазнає або може зазнати будь-яка особа, що випливає з вашого або ваших представників:
(I)порушення будь-якого з цих умов;
(II)використання Веб-сайту; або
(Iii)використання будь-яких товарів або послуг (включаючи Продукти), що надаються японськими ножицями.
(Е)(Внаслідок цього втрата) У максимально дозволеному законодавством обсязі японські ножиці ні за яких обставин не нестимуть відповідальності за випадкові, спеціальні або наслідкові втрати або збитки, а також збитки за втрату даних, ділових або ділових можливостей, доброї волі, очікуваних заощаджень, прибутку або доходу, що виникають відповідно до або у зв'язку з цим Веб-сайтом, цими умовами або будь-якими Продуктами чи послугами, що надаються японськими ножицями (за винятком випадків, коли ця відповідальність не може бути виключена згідно Закон про конкуренцію та споживачів 2010 року (Cth) або інші чинні закони про захист прав споживачів).
(А)Якщо партія (Постраждала партія) стає неможливою, повністю або частково, виконати зобов'язання на цих умовах (крім зобов'язання сплатити гроші) внаслідок форс-мажорних обставин, Постраждала сторона повинна негайно письмово повідомити іншу сторону про:
(I)обґрунтовані деталі форс-мажорних обставин; і
(II)наскільки відомо, ймовірний обсяг, до якого Постраждала сторона не зможе виконати або затриматися у виконанні свого зобов'язання.
(Б)За умови дотримання пункту 21(a) відповідне зобов'язання буде призупинено під час дії Форс-мажорної події в тій мірі, в якій на нього вплинула Форс-мажорна подія.
(С)Постраждала сторона повинна докласти максимум зусиль, щоб якомога швидше подолати або усунути форс-мажорні обставини.
(Г)Для цілей цих умов «Форс-мажорна подія» означає будь-яку:
(I)Божий акт, удар блискавки, метеорит, землетрус, шторм, повінь, зсув, вибух чи пожежа;
(II)страйки або інші виробничі дії поза контролем Сторони, що постраждала;
(Iii)війна, тероризм, саботаж, блокада, революція, бунт, повстання, громадянські заворушення, епідемія, пандемія;
(Iv)будь-яке рішення державного органу щодо COVID-19 або будь-яка загроза COVID-19, що знаходиться поза межами розумного контролю Постраждалої сторони, тією мірою, якою це впливає на здатність Постраждалої сторони виконувати свої зобов'язання; або
(V)затримки на митниці, закриття портів або перебої в міжнародних перевезеннях, що знаходяться поза межами розумного контролю Постраждалої сторони.
(А)Повідомлення або інше повідомлення стороні за цими умовами повинно бути:
(I)письмово та англійською мовою; і
(II)доставляється електронною поштою іншій стороні (у нашому випадку) до support@jpscissors.com та (у вашому випадку) на адресу електронної пошти, пов’язану з вашим обліковим записом, або, якщо у вас немає облікового запису, на адресу електронної пошти, пов’язану з вашим замовленням (Адреса електронної пошти). Сторони можуть оновити свою адресу електронної пошти шляхом повідомлення іншої сторони.
(Б)Якщо сторона, яка надсилає повідомлення, не знає або обгрунтовано не повинна підозрювати, що електронне повідомлення не було доставлено на адресу електронної пошти іншої сторони, буде повідомлено, що воно буде надіслано:
(I)Через 24 години після надсилання електронного листа; або
(II)на відповідь іншої сторони,
залежно від того, що раніше.
23.1ВИКОНУВАЛЬНИЙ ЗАКОН І ЮРИСДИКЦІЯ
Ця угода регулюється законодавством, що діє в Західній Австралії, Австралія. Кожна сторона безвідклично підпорядковується виключній юрисдикції судів Західної Австралії, Австралії та апеляційних судів щодо будь-яких проваджень, що виникають з цих умов або у зв'язку з ними. Кожна сторона безвідклично відмовляється від будь-яких заперечень щодо місця розгляду будь-якого судового процесу на тій підставі, що процес було порушено в незручному місці.
Nippon Shears Pty Ltd – австралійська компанія з основним місцем діяльності в Квінсленді, Австралія. Усі бізнес-операції, обробка замовлень та виконання замовлень відбуваються в Австралії.
23.2WAIVER
Жодна сторона цих умов не може покладатися на слова або поведінку будь-якої іншої сторони як на відмову від будь-якого права, якщо відмова не є письмовою та підписаною стороною, яка надає відмову.
23.3СЕВЕРАНС
Будь-який термін цих умов, який є повністю або частково недійсним або не підлягає виконанню, розривається настільки, наскільки він є недійсним або не підлягає виконанню. Дійсність та правозастосовність решти цих умов не обмежується або іншим чином не позначається.
23.4СПІЛЬНА І НЕКОЛЬКА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
Зобов'язання або зобов'язання, прийняте двома або більше особами, або право, покладене на них, пов'язує або виграє їм солідарно.
23.5НАДАННЯ
Сторона не може передавати, передавати чи іншим чином передавати будь-які свої права або обов'язки на цих умовах без попередньої письмової згоди іншої сторони.
23.6ВИТРАТИ
Якщо інше не передбачено цими умовами, кожна сторона повинна оплатити власні витрати та витрати у зв'язку з переговорами, підготовкою, виконанням та виконанням цих умов.
23.7ПОВНЕ ЗГОДУ
Ця угода втілює всю угоду між сторонами та замінює будь-які попередні переговори, ведення, домовленість, взаєморозуміння чи домовленість, явну або приховану, стосовно предмету цих умов.
23.8ІНТЕРПРЕТАЦІЯ
(А)(однини та множини) слова в однині включають множину (і навпаки);
(Б)(валюта) посилання на $ або «долар» стосується доларів США (USD), якщо не зазначено інше;
(С)(пол) слова, що вказують на стать, включають відповідні слова будь-якої іншої статі;
(Г)(визначені терміни) якщо слову або фразі надається певне значення, будь-яка інша частина мови або граматична форма цього слова або фрази має відповідне значення;
(Е)(людина) посилання на "особа" або "ви" включає фізичну особу, маєток фізичної особи, корпорацію, орган влади, асоціацію, консорціум або спільне підприємство (незалежно від того, зареєстровані вони або не зареєстровані), товариство, трест та будь-яку іншу організацію ;
(Е)(партія) посилання на сторону включає виконавців, адміністраторів, правонаступників та дозволених правонаступників, включаючи осіб, які беруть участь у новації, а у випадку довіреної особи включає будь-якого заміненого або додаткового довіреного;
(Г)(ці терміни) посилання на сторону, пункт, абзац, графік, виставку, вкладення чи додаток - це посилання на сторону, пункт, пункт, графік, виставку, додаток чи додаток до або цих умов, і посилання на ці умови включає всі графіки, експонати, додатки та додатки до нього;
(З)(документ) посилання на документ (включаючи ці терміни) означає цей документ, який час від часу змінюється, змінюється, ратифікується або замінюється;
(I)(Заголовки) заголовки та слова жирним шрифтом служать лише для зручності та не впливають на тлумачення;
(J)(includes) слово "включає" та подібні слова в будь-якій формі не є словом обмеження; і
(К)(несприятливе тлумачення) жодне положення цих умов не буде витлумачено стороні, оскільки ця сторона відповідає за підготовку цих умов або цього положення.
23.9РОЗКРИТТЯ ІНФОРМАЦІЇ ПРО КІЛОВУ ІНФОРМАЦІЮ В КАЛІФОРНІЇ (для клієнтів із США)
Відповідно до Розділу 17538 Кодексу про бізнес та професії Каліфорнії, ми надаємо таку інформацію:
Юридична назва: Nippon Shears Pty Ltd (ACN 641 863 578)
Торгова назва: Японські ножиці
Головне місце діяльності: Квінсленд, Австралія (місце проведення фізичних операцій)
Адреса для пересилання пошти США (лише для повернення): 1968 S. Coast Hwy #5981, Лагуна-Біч, Каліфорнія 92651
Контакт електронної пошти: support@jpscissors.com
ВАЖЛИВО: Вказана вище адреса в Каліфорнії – це віртуальна поштова скринька та служба пересилання пошти, що надаються для зручності клієнтів під час обробки повернень. Ми не маємо фізичного інвентарю, співробітників, складів чи роздрібних операцій у цьому місці. Усі бізнес-операції здійснюються з Австралії.
23.10ЗАБОРОНА НА ЗБИРАННЯ ДАНИХ ТА КОНКУРЕНТНИЙ МОНІТОРИНГ
Ви прямо погоджуєтеся не використовувати будь-які автоматизовані засоби (включаючи ботів, скрепери або сканери) для моніторингу, копіювання або вилучення даних з цього Веб-сайту. Ця заборона включає, але не обмежується, вилучення інформації про ціни, описів продуктів, зображень або відгуків клієнтів. Порушення цього положення є суттєвим порушенням договору та може призвести до судового позову згідно із законодавством Австралії, включаючи позови про порушення договору та незаконне привласнення конфіденційної інформації.